Sri Balabhadra-stava-raja

 

The King of Prayers to Lord Balarama

 

from Ch. 13 of Garga-samhita

 

Text 1

 

duryodhana uvaca

 

stotram sri-baladevasya

pradvipaka maha-mune

vada mam krpaya saksat

sarva-siddhi-pradayakam

 

Duryodhana said: O Pradvipaka, O great sage, please kindly tell me the

prayer of Lord Balarama, which grants all perfection.

 

Text 2

 

sri-pradvipaka uvaca

 

stava-rajam tu ramasya

vedavyasa-krtam subham

sarva-siddhi-pradam rajan

chrnu kaivalyadam nrnam

 

Sri Pradvipaka Muni said: O king, please hear the regal and beautiful

prayer of Lord Balarama, a prayer that brings liberation and all

perfection.

 

Text 3

 

devadi-deva bhagavan

kama-pala namo 'stu te

namo 'nantaya sesaya

saksad-ramaya te namah

 

O master of the demigods, O Supreme Personality of Godhead, O

fulfiller of desires, obeisances to You! O Lord Ananta Sesa,

obeisances to You! O Lord Balarama, obeisances to You!

 

 

Text 4

 

dhara-dharaya purnaya

sva-dhamne sira-panaye

sahasra-sirase nityam

namah sankarsanaya te

 

O Lord who maintains the earth, O glorious Lord, O perfect and

complete Lord, O Lord who holds a plow in Your hand, O Lord who has a

thousand heads, O Lord Sankarsana, eternal obeisances to You!

 

Text 5

 

revati-ramana tvam vai

baladevacyutagraja

halayudha pralamba-ghna

pahi mam purusottama

 

O husband of Revati, O Lord Balarama, O elder brother of Lord Krsna, O

Lord who holds a plow-weapon, O killer of Pralambasura, O Supreme

Personality of Godhead, please protect me!

 

 

Text 6

 

balaya balabhadraya

talankaya namo namah

nilambaraya gauraya

rauhineyaya te namah

 

O Lord Balarama, who carries a palm-tree flag, obeisances to You! O

son of Rohini, O fair-complexioned Lord dressed in blue garments,

obeisances to You!

 

Text 7

 

dhenukarir mustikarih

kutarir balvalantakah

rukmy-arih kupakarnarih

kumbhandaris tvam eva hi

 

You are the enemy of Dhenuka, the enemy of Mustika, the enemy of Kuta,

the killer of Balvala, the enemy of Rukmi, the enemy of Kupakarna, and

the enemy of Kumbhanda.

 

Text 8

 

kalindi-bhedano 'si tvam

hastinapura-karsakah

dvividarir yadavendro

vraja-mandala-mandanah

 

You are the Lord who broke the Yamuna and dragged Hastinapura. You are

the enemy of Dvivida. You are the king of the Yadavas. You are the

ornament of Vraja's circle.

 

Text 9

 

kamsa-bhratr-prahantasi

tirtha-yatra-karah prabhuh

duryodhana-guruh saksat

pahi pahi prabho tv atah

 

You are the killer of Kamsa's brothers. You are the supreme master,

the Lord who went on pilgrimage, and Duryodhana's guru. O master,

please protect me! Please protect me!

 

 

Text 10

 

jaya jayacyuta-deva parat para

svayam ananta-dig-anta-gata-sruta

sura-munindra-phanindra-caraya te

musaline baline haline namah

 

O infallible Lord, greater than the greatest, O Lord whose glories are

heard in all directions without limit, glory to You! Glory to You! O

Lord served by the demigods, the kings of the sages, and the kings of

the serpents, O powerful Lord who holds a plow and a club, obeisances

to You!

 

Text 11

 

yah pathet satatam stavanam narah

sa tu hareh paramam padam avrajet

jagati sarva-balam tv ari-mardanam

bhavati tasya dhanam sva-janam dhanam

 

A person who regularly recites this prayer attains Lord Hari's

transcendental abode. All the strength in the universe is his. He

crushes his enemies. He attains great wealth and a great dynasty.