Bhatahari brahmana and Guruvayu story
There was a Bhattahari brahmana who was an expert poet, logician
and tantric. A relative got a deadly disease. The brahmana transferred the
disease to himself, thinking he could cure it. But he couldn't. So he went to a
sage for advice. This sage said, "Start to enjoy from fish." --
Feeling disgusted, the brahmana went away. Friends asked him. "You saw the
sage?" He said, "Yes, but he told me to eat fish. What kind of sage
is that?" Then one friend said, "No, he didn't mean that. He's
telling you to enjoy the pastimes of Vishnu, starting from Matsya, then Kurma,
Varaha and so on." -- He thought, "But I'm a poet and logician. I
don't know anything about this." The Guruvayor Deity appeared in his dream
and told him to compose 100 verses glorifying the pastimes related in S.‑B.
So he began. When there was some problem in composing the descriptions of the
Lord, he went before the Deity and asked. The Deity would then reveal the
answer. For instance, when he wanted to know how Lord Nrsingha moved, the Deity
took that form and showed the movements. And he didn't know if Krishna broke
the pots of yoghurt with His flute or something else. The Deity showed that it
was with a butter‑churning rod. -- After finishing his book (called
"Narayaniyam"), he used to read it in the temple. It was such a
beautiful book that crowds of people used to gather to hear it. Three kings of
Kerala became his ardent supporters; every morning they would gather in
Guruvayor temple to hear the Bhattahari recite the Narayaniyam. People would
not go to see the Deity until they'd heard the recitation. Plus, Bhattahari was
cured from the disease. -- So, by becoming famous, he became a little proud.
One day a simple man approached him with a book he'd written. The man was an
ordinary farmer named Pundaram and his book was called "A Pot of
Knowledge." Pundaram very respectfully requested the great poet to write
an introduction to his book. -- Bhattahari was somewhat arrogant in his
dealings with Pundaram. He asked him what language the book was written, and
the man replied that it was in Malayam, which is the local language of Kerala.
So Bhattahari told Pundaram, "It is not possible for me to recommend
anyone to read a book that is not written in Sanskrit. Only the Sanskrit language
can express poetry and philosophy properly ‑ what is the use of your
Malayam writing?" -- The farmer went away very disheartened, as he did not
know Sanskrit. Then, one day when Bhattahari was beginning his reading before
the kings and the crowd, a brahmacari came into the temple and walked past the
poet and the assembly to see the Deity. After obeisances and darshan, the
brahmacari turned to make his exit from the temple. Bhattahari called him to
his side. "How is it that you can go directly to the Deity for darshan
without preparing yourself by hearing the Lord's pastimes?" he demanded.
-- "I don't require to hear your poetry," the brahmacari answered
coolly. "I'm beyond any need to prepare myself to see the Lord. As for His
pastimes, He is showing them there, on the altar. If I can see them directly,
why should I listen to you read this mistake‑ridden book?"
Bhattahari and the assembly were shocked. "Mistake‑ridden?"
Bhattahari shot back. "And I supposed you are qualified to point them
out?" The brahmacari, ever so cool, answered, "You can begin your
reading and I will point out the faults one by one." -- In the first
verse, the brahmacari exposed five flaws, explaining them so expertly that the
Bhattahari was forced to admit that the boy was right. In the second verse he
found ten mistakes, in the third fifteen, the fourth twenty and the fifth
twenty‑five. At this point the reading broke down in an uproar. After
this public humiliation, Bhattahari discovered that the disease had returned.
In great desperation He prayed to the Deity, Who chastised him by saying,
"Whose book is that Narayaniyam, yours or Mine? I told you to write it, I
gave you the inspiration, I even showed you how to write it. You were simply an
instrument. Now that you've become very proud, I've pointed out the faults in
the text. Why not? It's my book, after all. If you want to become relieved of
your offenses, you establish Pundaram in this temple to read his book
also." -- So Bhattahari raced to the home of Pundaram and took the dust of
his feet on his head, begging him to forgive him of Vaishnava‑apa-radha.
He invited him to daily read his work in the temple, and Pundaram happily
agreed. -- But some of the temple brahmanas did not like Pundaram to read
there. So, they more or less forced him to recite vishnu‑sahasra‑nama‑stotram
as a test to see if he was qualified to recite anything for the Lord's
pleasure. When he came to the name "Padmanabho 'maram", he pronounced
it "Padmanabha maram", which means (according to different
possibilities of interpretation) "Lord of the dead", "Lord of
the trees" or "Lord of the human beings." -- The brahmanas then
ridiculed Pundaram: "You foolish farmer, how can you recite here? You've
just made a great offense by calling the Deity 'the Lord of the dead', 'the
Lord of the humans', 'the Lord of the trees.' But He has nothing to do with
this mortal world ‑ He dwells in the spiritual world." -- Just then
a voice was heard: "If I am not the Lord of those entities, then who is?
Am I not the Lord of everything? From this day forth, the name Padmanabha
maram is to always be praised in the reading of vishnu‑sahashra‑nama‑stotram
in this temple." Even today, when reciting the thousand names of Vishnu in
Sri Guruvayor temple, the brahmanas pronounce the words that way.